出奇媚惑的1582
最近這種天氣,真的很適合聽這首歌。
終於有空學習新的歌曲,雖然這首歌也不新了!(笑)
但對我來說,這首歌是屬於耐聽型的,某日突然覺得好好聽(?!)
這幾天狂練了起來。
繼“絆“之後,又學會一首KAME的歌啦!
好想炫耀一下,可惜這首歌沒出pv,只好在日記上推薦囉!
如果大家直接google“1582“可能會出現“草莓內褲“(驚!)
因為1582的日文發音“ iji go haji ni“和草莓內褲“イチゴパンツ“很像
所以就變成KT幫KAME推這首歌時起用的綽號。
其實1582指的是日本史上的本能寺之變。
有在玩電玩的人也許略知一二,那是織田信長遭逢叛變切腹自殺的歷史事件。
若是了解信長的逸事再來看這首歌的歌詞,會覺得有點淒涼...
至少這是...我剛開始聽這首歌時的誤判(?)
請先聽我陳述一下,關於這首歌詞吧...
這首歌的開頭有打超快速打電腦的音效,接著是Kame的自製時光機音效,包含開頭幾句都是留聲機的感覺,我想應該是打遊戲的Kame落入時空變成某個角色...
一直到這句...
"私は 今 何故 どこ? " (我此刻 做什麼 在哪裡?)
開始有從土裡復活的感覺。
看來是遊戲玩太多來的!(笑)
然後歌詞來到...
"その血に 溺れて染まる" (沈溺在血液裡)
我就覺得是信長從切腹的大量出血中復活,悲歎渴望愛,渴望被啃蝕的心情。
是說,與其被埋在底下一樣會腐爛,不如被愛啃食掉這樣嗎?!(驚)
當然不是,因為信長得愛情路也是悲情路線的啊!
其中,當KAME唱到“ずっとずっと私を“時,他的“私“發音是...
"わたくし"而非“わたし“
這是老一輩的人且有名望的人才會這樣說吧!
雖然也許只是為了屈就音律而發音,但我卻對此感到有趣。
就像大無限樂團,歌詞裡常出現“僕“,由女主唱來唱就讓我覺得無比的帥氣...哈哈。
這首歌的間奏有KAEM的喘息和吸口水的聲音。
情境應該是...
剛從土裡復活的織田信長,為了尋找食物開始狂奔
帶著喘息聲,終於吃到肯爺爺阭指雞塊和泡麵,於是快速進食到口水直流!(大誤)
聽得我都餓了!(被毆飛)
就這樣,我認為本歌詞的視角是織田信長。
但自從看了KAME的solo之後,我對這首歌的觀感有點扭曲了...
好吧,你是蘭丸!(跪拜認錯)
你就繼續點火嫵媚好了!我不該看的!(掩面泣)
那麼,有興趣的人去找來聽看看吧!
先聲名,跟五月天的曲風完全不一樣,聽前請先把心臟準備好喔!
ps.跟先前惡搞赤西一樣,我稍稍惡搞了龜梨(我很公平的)請飯們不要計較喔!(燦笑)
==
1582
KAMENASI KAZUYA
しはい ゆびさき くるう しび
支配される 指先 まで 狂おしいほど痺れて
あたま なか こわれ わたし いま なぜ
頭 の 中 壊れてゆく 私は 今 何故 どこ?
め まえ ひかり き とわ れむ
目の前から 光 が消え 永久の眠り SI-でも....
さそ もんくあか くちびる
(誘い 文句 赤い)その唇
しび こころ おど みだ
(痺れる 心 踊る) 乱れてゆく
ち おぼ そ
その血に 溺れて染まる
みは ち む め なに うつ だ
見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し 出してゆくの
わたくし て
どうかどうか私を その手でつかんでいて
とも きざ はり おく ほう か
共に 刻む 針達に 奥の方を 噛みしめて
さ むね て ねが
ずっとずっと醒めぬように 胸に 手をあて願う
あい
愛を
(Chu)
きず こころ み い
傷だらけの心さえも あなたを見て癒えるわ
よくぼう むいしき
欲望とか そうじゃなく 無意識なの SI-でも....
きず いやす きも
傷を 癒すクスリ 気持ちいいの
あす いずこ い
明日は何処へ行かれる そんなのいやなの
ち おぼ そ
その血に溺れて染まる
ひび ゆめみ ちって ほし
あなたとの日々 夢見て 散っていった星達も
さ むね て なが
どうかどうか覚めぬように 胸に手をあて願う
やさ なん いちびょう いろ か
優しいのやら何なのか 一秒ごどに色を変える
わたくし て
ずっとずっと私を その手でつかんでいて
あい
愛で
さそ もんく きず いや
(誘い 文句 傷を) 癒す
みは ち む め なに うつ だ
見果てぬ地に向かう瞳は 何を 映し出してゆくの
わたくし て
どうかどうか私を その手でつかんでいて
とも きざ はり おく ほう か
共に 刻む 針達に 奥の方を 噛みしめて
さ むね て ねが
ずっとずっと醒めぬように 胸に 手をあて願う
ひび ゆめみ ちって ほし
あなたとの日々 夢見て 散っていった星達も
さ むね て なが
どうかどうか覚めぬように 胸に手をあて願う
やさ なん いちびょう いろ か
優しいのやら何なのか 一秒ごどに色を変える
わたくし て
ずっとずっと私を その手でつかんでいて
あい
愛で